by wolfgang@gehirnwindung.de (Wolfgang)
April 15, 2009 19:57
Wenn man mal einen Eintrag in der labels.de.resx (oder einer anderen Resourcen-Datei) geändert hat, kennt man das.
Was macht man bei einem Update? Einfach die Datei weglassen geht sicherlich daneben, da einige Einträge dann mit aller wahrscheinlichkeit fehlen werden. Überschreiben bedeutet auf der anderen Seite, dass die Änderungen verloren gehen oder dass man diese nochmal ausführen muss.
Einfacher geht es - zumindest bei den Sprachen, bei denen nur die Kultur lokalisiert wurde - wenn man zusätzlich zu dieser noch eine Datei für die Subkultur anlegt. Also beispielsweise eine Datei Namens labels.de-de.resx.
Ein solcher Eintrag ist z.B. nützlich, wenn man den "Mehr" - Schalter mit einem anderen Text versehen will. Statt "Mehr" kann man auch "[vollständigen Artikel anzeigen]" angeben. In der Datei labels.de-de.resx ist dieser Text definitiv besser aufgehoben und muss bei einem Update lediglich wieder in das entsprechende Verzeichnis kopiert werden... Natürlich müsste man bei einem Update auch Testen, ob die Schlüsselnamen sich nicht geändert haben, aber davon muss man nicht unbedingt ausgehen (wäre ja unnötige Arbeit).
In den Einstellungen sollten man dann für die Sprache des Blogs auch den entsprechenden Eintrag (in dem Fall "Deutsch (Deutschland)") auswählen.
Download: labels.de-de.zip (1,64 kb)
by wolfgang@gehirnwindung.de (Wolfgang)
April 15, 2009 19:24
Wenn man mal anfängt zu suchen... ;) Es fehlen innerhalb der lablels.de.resx-Datei etliche Einträge. Welche davon überhaupt noch verwendet werden, und welche nicht, hab ich im einzelnen jetzt mal nicht nachvollzogen. Ein paar sind zumindest auch außerhalb der Administration zu finden - und dort stört mich das ein wenig (z.B. nextPost und previousPost).
Zum aufspüren der fehlenden Einträge habe ich die Dateien lable.resx und label.de.resx verglichen (aus Version 1.5.0.8). Dabei sind folgende Einträge aufgefallen, die in der deutschen Übersetzung fehlen, was natürlich gleich nachgeholt wurde.
| Key |
Englisch |
Deutsch |
| changePassword |
Change password |
Passwort ändern |
| chooseOtherName |
Please choose another name |
Bitte verwenden Sie einen anderen Namen |
| emailSubjectPrefix |
Subject prefix |
Prefix im Betreff |
| enablePingbacks |
Enable pingbacks |
Pingbacks aktivieren |
| enableTrackbacks |
Enable trackbacks |
Trackbacks aktivieren |
| enterValidEmail |
Please enter a valid e-mail |
Bitte geben Sie eine gültige eMail-Adresse an |
| enterValidUrl |
Please enter a valid URL |
Bitte geben Sie eine gültige URL an |
| mobileTheme |
Mobile theme |
Thema für Mobilgeräte |
| nextPost |
Next post |
Nächster Artikel |
| nextPosts |
Next posts |
Nächste Artikel |
| previousPost |
Previous post |
Vorheriger Artikel |
| previousPosts |
Previous posts |
Vorherige Artikel |
| receive |
Receive |
Empfangen |
| required |
Required |
Erforderlich |
| savingTheComment |
Saving the comment... |
Kommentar speichern... |
| send |
Send |
Senden |
| showPostNavigation |
Show post navigation links |
Links zur Artikel-Navigation anzeigen |
| userProfiles |
User Profile(s) |
Benutzerprofil(e) |
| view |
View |
Ansicht |
| firstName |
First Name |
Vorname |
| aboutMe |
About Me |
Über mich |
| birthday |
Birthday |
Geburtstag |
| cityTown |
City/Town |
Stadt |
| displayName |
Display Name |
Anzeigename |
| fullName |
Full Name |
Voller Name |
| gender |
Gender |
Geschlecht |
| industry |
Industry |
Branche |
| interests |
Interests |
Interessen |
| isPrivate |
Is Private |
Privates Profil |
| lastName |
Last Name |
Nachname |
| occupation |
Occupation |
Beruf |
| photoURL |
PhotoURL |
Photo URL |
| regionState |
State/Region |
Staat / Region |
| saveProfile |
Save Profile |
Speichern |
| switchUserProfile |
Switch to user profile |
zu Benutzerprofil wechseln |
| company |
Company |
Firma |
| middleName |
Middle Name |
Zweitname |
| phoneFax |
Phone Fax |
Fax |
| phoneMain |
Phone Main |
Telefon |
| phoneMobile |
Phone Mobile |
Mobil |
| profile |
Profile |
Profil |
| calendar |
Calendar |
Kalender |
| commentWaitingModeration |
Thank you for the feedback. The comment is now awaiting moderation |
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Der Kommentar wartet auf Bestätigung vom Moderator |
| requireSslForMetaWeblogApi |
Require SSL for MetaWeblog API |
Für die MetaWeblog API wird SSL benötigt |
| requireSslForMetaWeblogApiDescription |
Enforce the use of SSL when communicating with the MetaWeblog API |
SSL für Kommunikation mit MetaWeblog API erzwingen |
| compressWebResource |
Compress WebResource.axd |
WebResource.axd komprimieren |
| compressWebResourceDescription |
This may break third-party functionality |
Dies kann Funktionen von Drittanbietern beeinträchtigen |
| useBlogNameInPageTitles |
Use blog name in page titles |
Blogname in Seitentitel anzeigen |
| useBlogNameInPageTitlesDescription |
Prefixes the page titles with the name of the blog |
Zeigt den Blognamen im Seitentitel als Prefix zum Artikelnamen an |
| uncategorized |
Uncategorized |
Unkategorisiert |
| cancel |
Cancel |
Abbrechen |
| filter |
Filter |
Filter |
| filterByApml |
Filter by APML |
APML-Filter |
| filterByApmlDescription |
Enter the URL to your website or to your APML document |
Geben Sie die URL zu Ihrer Website oder zu Ihrem APML-Dokument an |
| login |
Log in |
Anmelden |
| logoff |
Log off |
Abmelden |
| useRawHtmlEditor |
Use raw HTML editor |
Puren HTML-Editor verwenden |
| enableCommentNesting |
Enable nested comments |
Verschachtelte Kommentare aktivieren |
| enableCommentNestingDescription |
This only works if the theme supports it. |
Funktioniert nur, wenn das Thema dies unterstützt |
| replyTo |
In reply to |
In Beantwortung von |
| replyToBase |
the original post |
dem Originalartikel |
| replyToThis |
Reply |
Antwort |
| deleteKeepReplies |
Delete this, but keep replies |
Diesen Eintrag löschen, Antworten behalten |
| deletePlusReplies |
Delete this and replies |
Diesen Eintrag und alle Antworten löschen |
| cancelReply |
Cancel reply to comment |
Antwort auf Kommentar abbrechen |
| numberOfCharacters |
Number of characters |
Anzahl der Buchstaben |
| ratingHasBeenRegistered |
Your rating has been registered. Thank you! |
Ihre Bewertung wurde gespeichert. Vielen Dank. |
| rateThisXStars |
Rate this {0} star{1} out of 5 |
Diesen Artikel mit {0} von 5 Sternen bewerten |
Ich bin kein Übersetzer! Daher bin ich dankbar für Verbesserungen ;) Die Liste habe ich zwar bereits auch als Patch veröffentlicht, aber das ist änderbar...
Bis es soweit ist, und die Übersetzung in einem Release endet, kann man diese aber auch hier herunterladen: labels.de.zip (5,25 kb). Die enthaltene Datei einfach in den Ordner App_GlobalResources kopieren.
UPDATE: geänderte Einträge werde ich rot markieren (und nicht jedes mal dazuschreiben, warum *g*)...
UPDATE 2: in Version 1.5.0.9 kam die letzte Zeile dazu. Damit ist beim Rating nun auch der Tooltip-Text lokalisiert...
by wolfgang@gehirnwindung.de (Wolfgang)
April 14, 2009 18:49
Da hat sich wohl ein kleiner Lokalisierungs-Fehler eingeschlichen...
"Be the first to rate this post" steht an jedem Post dran - statt der lokalisierten Variante "Gib die erste Bewertung ab" wie sie auch (immer noch) in der entsprechenden .resx - Datei steht.
Das Problem scheint Aufgrund einer Lade-Optimierung hervorgekommen zu sein, denn das Rating wird nun über die JavaScript-Funtion showRating innerhalb der Datei blog.js angezeigt - und dort steht der Text fest drin ;) Kurzfristig hilft es also nur, genau diesen Text innerhalb blog.js zu ändern...
Hier eine kleine Übersetzungshilfe ins Deutsche:
| Zeile |
Ist |
Soll |
| 339 |
p.innerHTML = 'Be the first to rate this post';
|
p.innerHTML = 'Gib die erste Bewertung ab';
|
| 342 |
p.innerHTML = 'Currently rated ' + new Number(rating).toFixed(1) + ' by ' + raters + ' people';
|
p.innerHTML = 'Bewertung: ' + new Number(rating).toFixed(1) + ' von ' + raters + ' Benutzern';
|
| 352 |
li.innerHTML = 'Currently ' + rating + '/5 Stars.';
|
li.innerHTML = 'Bewertung: ' + rating + '/5';
|
| 361 |
a.title = "Rate this " + i.toString() + " star" + (i == 1 ? "" : "s") + " out of 5";
|
a.title = "Diesen Artikel mit " + i.toString() + " von 5 Sterenen bewerten";
|
UPDATE:
Nach meiner Anfrage ist dieser Fehler in Version 1.5.0.8 wieder behoben ;) Das ging schnell.
Und wie man sieht, funktioniert es auch wunderbar.
UPDATE 2:
Bis auf den Tooltip-Text (Zeile 364, ehemals 361). Der ist gleich geblieben und immer noch nicht lokalisiert :(
UPDATE 3:
In Version 1.5.0.9 soll auch dies nun behoben sein. Mal sehn - heut Abend werd ich's installieren...